Not much of a description of the new accessibility requirements, so I don't think people can have much insight about what exactly broke down here. I'm guessing if a website has more than 500 viewers/visitors a month, it's required that the videos must be captioned? Couldn't this guy just hire a professional captioning service or offer transcripts to users that may need it? This all seems a bit dramatic from the guy, but I've never heard of this accessibility law nor am I familiar with how Israel enforces such things, so some more context would be appreciated.

> Couldn't this guy just hire a professional captioning service or offer transcripts to users that may need it?

Yes, and that is neither cheap or easy.

Whisper is free and classroom instruction should be a breeze and require little correction, as there likely isn't much background noise or music.

And it only works with English. As discussed elsewhere in the thread, the majority of the videos are in Hebrew.

Even for much less exotic languages such as French automatic speech recognition systems don't work or are extremely bad.

I mentioned Whisper because it works with a lot of languages. But I understand your confusion, because there are additional lightweight models that are only available for English. Its accuracy is less good for Hebrew, but instructional materials are likely optimal input.

https://github.com/openai/whisper